Poszukujemy osób biegle znających język ukraiński oraz język polski w mowie i piśmie
NIE JEST wymagane wcześniejsze doświadczenie jako tłumacz/ka języka ukraińskiego
Zakres zadań
Oferujemy pracę w zakresie tłumaczeń ustnych podczas trzech turnusów szkoleń wojskowych na poligonie w województwie podkarpackim (ewentualnie czasem krótkich tłumaczeń pisemnych).
Szkolenie odbywa się w trzech turnusach.
Aplikować można na jeden turnus, dwa turnusy lub na wszystkie trzy turnusy.
Turnus 1: 9 czerwca - 3 sierpnia 2025 Turnus 2: 11 sierpnia - 6 października 2025 Turnus 3: 13 października - 10 grudnia2025
Szkolenia odbywają się od poniedziałku do soboty włącznie (niedziela - dzień wolny). Maksymalna liczba godzin w tygodniu: 60 (do 10 godzin dziennie).
Możliwość zmiany dotyczącej ilości kursów lub zmiany terminów kursów.
OBOWIĄZKI: • tłumaczenie ustne z języka polskiego na język ukraiński oraz z języka ukraińskiego na język polski, • praca w głównej mierze w terenie na poligonie.
WYMAGANIA: • biegła znajomość języka ukraińskiego i polskiego. W przypadku native speakerów języka ukraińskiego wymagane jest: ukończeniem studiów licencjackich lub magisterskich w języku polskim, lub posiadaniem tytułu tłumacza przysięgłego, lub posiadaniem certyfikatu znajomości języka polskiego (minimum B1) • brak karalności, • dobra kondycja fizyczna, • własny środek transportu do miejsca realizacji zamówienia, •strój dostosowany do pracy w warunkach polowych (odpowiednie obuwie i okrycie wierzchnie dostosowane do warunków pogodowych).
Oferowane warunki
WARUNKI PRACY: • rozliczenie godzinowe w oparciu o faktyczną ilość godzin, • zapewniamy zakwaterowanie w czasie każdego szkolenia, • transport z miejsca zakwaterowania na poligon i z powrotem – do uzgodnienia, • możliwość odpłatnego wyżywienia, • 1 tłumacz na około 10 szkolonych (uzależniona od ostatecznej ilości szkolonych).
Sposób aplikowania
Osoby zainteresowane prosimy o PILNY kontakt: hr@lingualab.pl z dopiskiem POL/4/2025